首页 欧冠最新报道正文

胆汁反流性胃炎,十句被误传了千年的俗话,帝国时代4

admin 欧冠最新报道 2019-05-04 882 0

高嵡绘,纸本,设色。纵26cm,横35.5cm 北京故宫博物院藏

1、嫁鸡随鸡,嫁狗随狗:原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女性即便嫁给乞丐或者是年纪大的人,也要随其日子一辈子。跟着年代的变迁,这一俗话转音成鸡、成狗了。

2、三个臭皮匠,顶个诸葛亮:“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,本意是指三个副将的才智合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。

3、有眼不识金镶玉:原是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。

4、不到黄河心不死:原是“不到乌江心不死”。乌江,项羽自刎的当地。乌江讹变成黄河,真是让人无从解说了。

5、舍不得孩子套不住狼:原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能了解,由于四川方言管“鞋子”叫“孩子”。假如真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐惧啦!

《人物图》扇页,清,倪田绘,纸本,设色,纵18.5cm,横51cm 北京故宫博物院藏

6、狗屁不通:这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要凭借舌头来发出体内的炎热,“狗皮不通”便是指狗的身体这个特色。“屁”是浑浊的标志,关于文理不通的东西,以屁来喻,也迁就吧!

7、王八蛋:这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的本来面貌是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之底子,忘记了这“八端”也便是忘了做人底子,但是后来却被讹传成“王八蛋”。

8、无毒不老公:原句是“量小非正人,无度不老公”。而“无毒不老公”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大老公,自然是那些坦坦荡荡、胸襟广大的男人,要有衡量,才可称为男人。国人耳食之言的功力真是到达登峰造极的境地了。

9、刑不上大夫,礼不下庶人:原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于咱们对“上”“下”的知道不全,常将它们误解。其实“上”“下”还有尊卑之意,本意应为不会由于大夫之尊,就可以革除惩罚;也不会由于是布衣,就将他们扫除在文明社会之外。

10、无奸不商:原是“无尖不商”,是说古时分开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以赢得回头客,所以叫无尖不商。假如是“奸”,那世上经商的,没一个好人了。

《湘君湘夫人图》轴,明,文徵明作,纸本,淡设色,纵100.8cm,横35.6cm 北京故宫博物院藏

请重视“艺享甜开”,在没有扰到您的情况下,感谢!

雷火电竞版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

最近发表

    雷火电竞登录_雷火电竞安卓app_雷火苹果app

    http://www.tujidotimes.com/

    |

    Powered By

    使用手机软件扫描微信二维码

    关注我们可获取更多热点资讯

    雷火电竞出品